„confusamente“: avverbio confusamenteavverbio | Adverb avv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verworren, konfus verworren, konfus confusamente confusamente ejemplos raccontare confusamente i fatti die Tatsachen konfus erzählen raccontare confusamente i fatti
„attenere“: verbo intransitivo attenere [atteˈneːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) betreffen betreffen attenere attenere „attenere“: verbo pronominale attenere [atteˈneːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich halten an sich an die Tatsachen halten ejemplos attenersi a sich halten an attenersi a attenersi ai fatti sich an die Tatsachen halten attenersi ai fatti
„alterare“: verbo transitivo alterare [alteˈraːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) verändern verfälschen, verstellen verdrehen reizen verändern alterare alterare (ver)fälschen alterare falsificare alterare falsificare verstellen alterare voce alterare voce verdrehen alterare alterare ejemplos alterare i fatti die Tatsachen verdrehen alterare i fatti reizen alterare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig alterare senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig „alterare“: verbo pronominale alterare [alteˈraːre]verbo pronominale | (französisches) reflexives Verb v/pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich verändern verderben sich auf-, erregen ejemplos alterarsi sich verändern alterarsi alterarsi deteriorarsi verderben alterarsi deteriorarsi alterarsi irritarsi sich auf-, erregen alterarsi irritarsi
„fatto“: maschile fatto [ˈfatto]maschile | Maskulinum m Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Tatsache, Fakt Ereignis, Geschehen Geschichte, Handlung Angelegenheit, Sache Umstand, Tatsache Otros ejemplos... Tat(sache)femminile | Femininum f fatto fatto Faktmaschile | Maskulinum mo | oder odneutro | Neutrum n fatto fatto ejemplos con le parole e coi fatti mit Rat und Tat con le parole e coi fatti Ereignisneutro | Neutrum n fatto avvenimento Geschehenneutro | Neutrum n fatto avvenimento fatto avvenimento Geschichtefemminile | Femininum f fatto vicenda Handlungfemminile | Femininum f fatto vicenda fatto vicenda Angelegenheitfemminile | Femininum f fatto faccenda <plurale | Pluralpl> Sachefemminile | Femininum f fatto faccenda <plurale | Pluralpl> fatto faccenda <plurale | Pluralpl> ejemplos badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl> sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern badare ai fatti propri <plurale | Pluralpl> farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl> sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern farsi i fatti propri familiare | umgangssprachlichumg <plurale | Pluralpl> Umstandmaschile | Maskulinum m fatto Tatsachefemminile | Femininum f fatto fatto ejemplos fatto sta che …, sta di fatto che … Tatsache ist, dass … fatto sta che …, sta di fatto che … ejemplos dato di fatto Tatsachefemminile | Femininum f Gegebenheitfemminile | Femininum f dato di fatto di fatto tatsächlich di fatto in fatto di in Bezug auf in fatto di per il fatto che … aufgrund der Tatsache, dass … per il fatto che … coglierequalcuno | jemand qn sul fatto jemanden auf frischer Tat ertappen coglierequalcuno | jemand qn sul fatto veniamo ai fatti kommen wir zur Sache veniamo ai fatti ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„cazzo“: maschile cazzo [ˈkattso]maschile | Maskulinum m volgare | vulgärvulg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Schwanz Otros ejemplos... Schwanzmaschile | Maskulinum m cazzo volgare | vulgärvulg cazzo volgare | vulgärvulg ejemplos cazzo! Scheiße! Mist! cazzo! ejemplos fatti i cazzi tuoi! kümmere dich um deinen eigenen Scheiß! fatti i cazzi tuoi! non me ne frega un cazzo das ist mir scheißegal non me ne frega un cazzo
„badare“: verbo intransitivo badare [baˈdaːre]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) sich um j-n/etw kümmern... keine Kosten scheuen kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten... ejemplos badare a qn/qc sich um j-n/etw kümmern auf j-n/etw achtgeben, aufpassen badare a qn/qc bada ai fatti tuoi kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten bada ai fatti tuoi ejemplos non badare a spese keine Kosten scheuen non badare a spese „badare“: verbo transitivo badare [baˈdaːre]verbo transitivo | transitives Verb v/t Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) hüten hüten badare badare
„fatto“: aggettivo fatto [ˈfatto]aggettivo | Adjektiv adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gemacht, geschaffen -gemacht, hergestellt -förmig erwachsen high, breit Otros ejemplos... gemacht, geschaffen fatto fatto ejemplos (non) essere fatto perqualcosa | etwas qc fürqualcosa | etwas etwas (nicht) geschaffen sein (non) essere fatto perqualcosa | etwas qc sono fatti l’uno per l’altro sie sind wie füreinander geschaffen sono fatti l’uno per l’altro -gemacht, hergestellt fatto fatto ejemplos fatto in casa hausgemacht fatto in casa fatto a mano handgemacht fatto a mano -förmig fatto fatto ejemplos fatto a stella sternförmig fatto a stella erwachsen fatto fatto ejemplos una donna fatta eine erwachsene Frau una donna fatta high, breit fatto drogato familiare | umgangssprachlichumg fatto drogato familiare | umgangssprachlichumg ejemplos a conti fatti nach reiflicher Überlegung a conti fatti detto fatto gesagt, getan detto fatto è fatta! das wäre geschafft! è fatta! ecco fatto fertig ecco fatto notte fatta tiefe Nachtfemminile | Femininum f notte fatta ocultar ejemplosmostrar más ejemplos
„ti“: pronome personale ti [ti]pronome personale | Personalpronomen pers pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) dich dir Otros ejemplos... dich ti oggetto ti oggetto ejemplos ti informerò subito ich werde dich sofort benachrichtigen ti informerò subito fatti sentire! melde dich mal wieder! fatti sentire! dir ti a te ti a te ejemplos che cosa ti consiglia? was rät er dir? che cosa ti consiglia? ejemplos eccoti finalmente! da bist du ja endlich! eccoti finalmente!
„procedere“: verbo intransitivo procedere [proˈʧɛːdere]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <verbo ausiliare essere | Hilfsverb esserees,verbo ausiliare avere | Hilfsverb avere av> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) voran-, weitergehen, weiterfahren vorankommen schreiten, übergehen verfahren, vorgehen fortfahren laufen voran-, weitergehen procedere procedere (weiter)fahren procedere procedere vorankommen procedere progredire procedere progredire ejemplos procedere nello studio mit dem Studium vorankommen procedere nello studio schreiten, übergehen procedere procedere ejemplos procedere all’esame dei fatti zur Prüfung der Tatsachen übergehen procedere all’esame dei fatti verfahren, vorgehen procedere diritto | RechtswesenJUR procedere diritto | RechtswesenJUR ejemplos procedere oltre weitergehen, fortfahren procedere oltre fortfahren procedere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig procedere senso figurato | figurativ, in übertragenem Sinnfig laufen procedere andare procedere andare ejemplos tutto procede come previsto alles läuft wie geplant tutto procede come previsto
„versione“: femminile versione [verˈsjoːne]femminile | Femininum f Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Übersetzung Übertragung Darstellung, Ansicht Fassung Modell, Version, Ausführung Version Übersetzungfemminile | Femininum f versione versione Übertragungfemminile | Femininum f versione di testo letterario versione di testo letterario Darstellungfemminile | Femininum f versione interpretazione Ansichtfemminile | Femininum f versione interpretazione versione interpretazione ejemplos raccontare la propria versione dei fatti seine Darstellung der Vorgänge geben raccontare la propria versione dei fatti Fassungfemminile | Femininum f versione letteratura | LiteraturLIT teatro | TheaterTHEAT televisione | FernsehenTV versione letteratura | LiteraturLIT teatro | TheaterTHEAT televisione | FernsehenTV ejemplos versione integrale film ungekürzte Versionfemminile | Femininum f versione integrale film versione libera opera Nachdichtungfemminile | Femininum f versione libera opera in versione originale libro in Urfassung in versione originale libro in versione originale libro, film in Originalfassung in versione originale libro, film ocultar ejemplosmostrar más ejemplos Modellneutro | Neutrum n versione variazione Versionfemminile | Femininum f versione variazione Ausführungfemminile | Femininum f versione variazione versione variazione Versionfemminile | Femininum f versione informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT versione informatica | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT ejemplos versione beta Betaversionfemminile | Femininum f versione beta versione integrale Vollversionfemminile | Femininum f versione integrale